Our families are always there for us, in sickness and in health, forbetter or for worse.

有人跟我说是由于好和坏是反义词,需要用or,但假如如此说的话,健康和疾病不也是反义词么,为何就用and了呢?

  这个说法来自基督教的结婚誓言,流传久远。我感觉应该和反义词关系不大,由于sickness 和health 也是反义词。我感觉从客观规律看,人都会生病,所以疾病和健康的状况在结婚以后都会出现,所以用and. For better or for worse 则不同,或许结婚以后一辈子都是顺境,逆境不是肯定绝对出现,当然也会是不顺利。同理,for richer or poorer. 这只是我依据语感做的剖析,未必对。